요즘 검수도 제대로 안하고 기계 번역으로 떼우는 MS...
- 블랙리스트
- 조회 수 226
- 2020.09.28. 00:43
옛날에 Explorer를 탐색기, Favorites를 즐겨찾기로 번역하던 시절은 어디가고 죄다 기계 번역 사용해서 점점 엉망이란 말이죠...
윈도우10, 크로미움 엣지, 오피스365 등등 종종 사용하다 보면 오역이나 어색한 번역, 오타 등등이 보일때가 많습니다
보통 윈도우10의 피드백 허브 앱으로 남기겠지만 Microsoft Tech Community라는 곳이 있더군요 기술적인 것들 문의하는 곳인 거 같던데 현지화 관련해서 피드백 남길 수 있는 곳이 있길래 해보니 이곳이 제일 획실하네요!
아래 링크 보면 제가 크로미움 엣지 번역 문제 2개로 나눠서 올린건데 몇주 지나니까 관리자가 답변 달았고 검토 중에서 계획됨으로 처리가 바뀌었던데 곧 수정될 거 같기도 한데 여기다 남기는게 젤 확실한듯 합니다.
혹시 윈도우10 같은 거 사용하는데 기계 번역 사용해서 어색하거나 이상한 부분 보여서 거슬리는 분들 있다면 아래 사이트에 가입하고 글 남기세요. 관리자가 답변 무조건 주고 확실하게 해결 됩니다 시간은 걸리지만요...
https://techcommunity.microsoft.com/t5/all-languages/idb-p/AllLanguages
댓글
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ성장형 현지화군요. 참, 마소의 쿨내 진동은 적응이 안되네요. 아니, 클라이언트한테 메일 보낼때도 해당 나라 언어를 알지만 혹시나 해서 정확하게 할려고 검수도 하는데 글로벌기업이 자사 OS판매를 기계번역 띡 해서 출시하다니 🤣 쿨내가 진동을 하는군요. ㅋㅋㅋ