성경 읽으면서 느낀 점
- Havokrush
- 조회 수 161
- 2021.04.15. 21:49
현 시점에서 봤을 때 한글판이 너무 발번역이라서 읽다가 이해 안 되서 뇌정지 옴...
꺼무위키하고 교차해서 읽는 데, 처음에는 누가하고 루카는 어느 쪽이 맞고 뭔 차이지 싶었고, 바로가 설마 파라오를 음차한 건가 싶었는 데 진짜 맞았다는...
아무리 당시에는 한자로 음차한 게 많다고 하더라도 이제는 싹 다 엎고 외국어, 외래어 표기법에 맞춰서 다시 번역하는 게 맞지 싶네요.
댓글
성경 번역이 약간 문제가 많다고는 교회다녔을 때부터 종종 들었는데
파라오가 바로...ㄷㄷㄷ