미니 모던워페어 번역 대참사 수준이네요
- 비온날흙비린내
- 조회 수 726
- 2019.09.29. 00:45
https://m.dcinside.com/board/battlefield3/586902
옳은 번역 : 경량 소음기
Supressor를 사전만 보고 번역한듯
https://m.dcinside.com/board/callofduty/31330
옳은 번역 : 볼트 액션 대물저격총
요즘 현대전에서는 반물질탄도 쓰나보죠?
https://m.cafe.naver.com/fpsgame/3560168
하드코어 모드쯤으로 번역하면 될 것을 정직하게 현실이라고 번역을..
https://m.dcinside.com/board/callofduty/31090
종합세트
설명은 조작성이 개선된다고 적어놓고 그래프에서는 조작성이 감소한다고 나옴
설명에는 탄환속도가 감소한다고 써있는데 그래프에서는 탄환 속도가 증가한다고 적혀있음
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ...
번역 죽이는 솜씨가 탁월하다!
댓글
번역 못해도 되니까
제발 조준경 조준속도 패널티좀 없어지면
조준선 정렬하는 시간 아끼려고 조준경 다는거 아니였나
너무 현실 고증에 반대 ㅋㅋ
번역퀄은 기대도 안함 항상 그래와서 ㅋㅋ