로그인 해주세요.

자유 게시판 *자유로운 대화공간입니다. 회원간 예의를 지켜주세요. #정치글 #친목 금지

AurA

번역이 어려운 이유는

  • AurA
  • 조회 수 130
  • 2021.05.10. 12:28

영어 실력이 번역 실력이 아니라서 그렇습니다. 

 

예전에도 글 한번 대충 쓴적이 있는데요. 영어는 잘해도 한국어의 문학적 재능이나 한국문화에 대한 현실감이 없으면 번역 못해요. 물론 번역 대상에 대한 지식도 중요하지만 어쨌든요.

 

아마 영어실력 한국어 실력 중요도를 따지면 영어실력 보다 한국어 실력이 5대 6 정도로 중요하다고 저는 생각합니다. 

 

우리나라에 영어 잘하는 사람은 많고(물론 수요가 그것보다 더 많음) 한국어 잘하는 사람도 많지만 둘다 잘하는 사람은 많이 없습니다. 

 

영어를 잘하는 사람 미국에서 어렸을때 부터 살아서 엄청 잘하면 뭐하나요 그결과 한국어랑 한국문화랑 멀어지는데

 

일단 영어로 대화를 하면서 원어민이 하는 영어가 머릿속에 들어오면 그걸 한국어로 번역 하지는 않습니다. 번역하면 늦습니다. 그냥 이해할 뿐 그래도 그 이해한걸 한국어로 그냥 적어보면 뭔소린지 본인도 모릅니다. 그게 날것의 직역이구요. 

 

그걸 머리를 써서 한국어로 새로 창작하는게 번역입니다. 그래서 번역을 제2의 창작이라는 거구요. 그래서 문학적인 재능이 있어야 번역을 잘합니다. 

 

AurA
Galaxy book Flex2 16GB 1TB

Galaxy S10e - Galaxy Z flip4 - Galaxy Z flip6

Galaxy Tap S7 8GB

Galaxy Buds Live

Aurvana Air
댓글
4
2등 Love헌터
2021.05.10. 12:33

현각스님 생각 나네요.  하버드 나와서   한국에서 스님  되신.  한국의 불교를 영어로 출간한 것으로 알고 있읍니다.    한국불교 조계종 관련서적을  번역하려면  한국문화를  이해해야  할 수 있지요.

[Love헌터]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
대호나이
3등 대호나이
2021.05.10. 12:40

예전에 바이킹 역사서 번역 알바를 잠깐 한 적이 있었는데, 엄청 힘들었습니다..

북유럽 신화부터 그 쪽 역사, 고대어까지도 알고 있어야 제가 원서를 읽으면서도 이해를 하고 한국어로 옮길텐데, 그게 안돼서 문헌 찾고 제 담당 범위가 아닌 부분까지 읽어보면서 무슨 소리를 하는지 이해하는데만 시간의 80%는 썼던 기억이 나네요-

[대호나이]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
AurA
글쓴이
AurA 대호나이 님께
2021.05.10. 12:53

그렇죠 문화를 알아야 번역을 하든 말든 하는 경우가 많습니다. 고생하셨네요. 

[AurA]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
취소
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 사이트 이용 수칙 240809 수정 admin 19.11.25 7 64322
핫글 쓰세요 [15] updatefile 쿼드쿼드 09:26 16 330
핫글 몸살때문에 죽을것 같네요 [8] update 두유 05:56 14 208
핫글 "아쎄이면 아쎄이 답게 해" [11] file BarryWhite 24.09.26 11 424
121341 자게 첫글 [4] file Minny 18.06.27 0 388
121340 자게 이등 [1] 이룸 18.06.27 0 163
121339 게시판 단축키 기능 추가됐습니다. [3] admin 18.06.28 0 164
121338 복붙한 글이 레이아웃 깨지게 하는데 태그 막아야할듯요 [4] file Minny 18.06.28 0 233
121337 모바일을 시코처럼 올블랙으로 하고 싶은데 [2] 익명의 미붕이 18.06.29 0 302
121336 [2] 갤러리별 18.07.02 0 144
121335 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ [1] BaeJJy 18.07.02 0 121
121334 여러분 지금이 기회입니다! [3] 기립갤식 18.07.02 0 181
121333 쩌러 ㄷㄷㄷ 근데, 가독성은 많이 떨어지는군요 ㅠ [6] mxmaster 18.07.02 0 187
121332 회원간의 최소한의 예의를 지켜주시기 바랍니다 [2] Na1C 18.07.02 0 205
121331 글 읽는 화면에서도 글쓰기 버튼 만들어주세여 [1] Na1C 18.07.02 0 113
121330 와 쩐다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [1] 순수돌쇠 18.07.02 0 167
121329 와 전당~~~~ [1] elcid 18.07.02 0 107
121328 피난왓읍니다 [4] Lazarus 18.07.02 0 155
121327 [1] 8n5y 18.07.02 0 88
121326 [5] Lazarus 18.07.02 0 93
121325 여러분들에게 필요한 성지식 ^ㅇ^ [1] file BarryWhite 18.07.02 0 259
121324 야이 [3] file Lazarus 18.07.02 0 136
121323 와 며칠만에 와보니까 진짜 확 좋아졌네요. 이정도면 거의 80% 이상 완성된거 아닌가요? [2] 기븐 18.07.03 0 151
121322 미코 생각보다 조회수가 나오네요 [3] 마직수 18.07.03 0 133
121321 시장이 반찬이다 [1] file BarryWhite 18.07.03 0 97
121320 소문듣고 왔습니다 [4] [성공]함께크는성장 18.07.03 0 116
121319 온난화 [2] Lazarus 18.07.03 0 80
121318 [1] Lazarus 18.07.03 0 82
121317 버그리포트(?) [3] file JordanKwon 18.07.03 0 129

추천 IT 소식 [1/]

스킨 기본정보

colorize02 board
2017-03-02
colorize02 게시판

확장 변수

1. 게시판 기본 설정

게시판 타이틀 하단에 출력 됩니다.

일반 게시판, 리스트 게시판, 갤러리 게시판에만 해당

2. 글 목록

기본 게시판, 일반 게시판, 썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

3. 갤러리 설정

4. 글 읽기 화면

기본 10명 (11명 일 경우, XXXXX 외 1명으로 표시)

5. 댓글 설정

일정 수 이상의 추천을 받은 댓글에 표시를 합니다.

6. 글 쓰기 화면 설정

글 쓰기 폼에 미리 입력해 놓을 문구를 설정합니다.