로그인 해주세요.

자유 게시판 *자유로운 대화공간입니다. 회원간 예의를 지켜주세요. #정치글 #친목 금지

AurA

번역이 어려운 이유는

  • AurA
  • 조회 수 125
  • 2021.05.10. 12:28

영어 실력이 번역 실력이 아니라서 그렇습니다. 

 

예전에도 글 한번 대충 쓴적이 있는데요. 영어는 잘해도 한국어의 문학적 재능이나 한국문화에 대한 현실감이 없으면 번역 못해요. 물론 번역 대상에 대한 지식도 중요하지만 어쨌든요.

 

아마 영어실력 한국어 실력 중요도를 따지면 영어실력 보다 한국어 실력이 5대 6 정도로 중요하다고 저는 생각합니다. 

 

우리나라에 영어 잘하는 사람은 많고(물론 수요가 그것보다 더 많음) 한국어 잘하는 사람도 많지만 둘다 잘하는 사람은 많이 없습니다. 

 

영어를 잘하는 사람 미국에서 어렸을때 부터 살아서 엄청 잘하면 뭐하나요 그결과 한국어랑 한국문화랑 멀어지는데

 

일단 영어로 대화를 하면서 원어민이 하는 영어가 머릿속에 들어오면 그걸 한국어로 번역 하지는 않습니다. 번역하면 늦습니다. 그냥 이해할 뿐 그래도 그 이해한걸 한국어로 그냥 적어보면 뭔소린지 본인도 모릅니다. 그게 날것의 직역이구요. 

 

그걸 머리를 써서 한국어로 새로 창작하는게 번역입니다. 그래서 번역을 제2의 창작이라는 거구요. 그래서 문학적인 재능이 있어야 번역을 잘합니다. 

 

AurA
Galaxy book Flex2 16GB 1TB

Galaxy S10e - Galaxy Z flip4 - Galaxy Z flip6

Galaxy Tap S7 8GB

Galaxy Buds Live

Aurvana Air
댓글
4
2등 Love헌터
2021.05.10. 12:33

현각스님 생각 나네요.  하버드 나와서   한국에서 스님  되신.  한국의 불교를 영어로 출간한 것으로 알고 있읍니다.    한국불교 조계종 관련서적을  번역하려면  한국문화를  이해해야  할 수 있지요.

[Love헌터]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
대호나이
3등 대호나이
2021.05.10. 12:40

예전에 바이킹 역사서 번역 알바를 잠깐 한 적이 있었는데, 엄청 힘들었습니다..

북유럽 신화부터 그 쪽 역사, 고대어까지도 알고 있어야 제가 원서를 읽으면서도 이해를 하고 한국어로 옮길텐데, 그게 안돼서 문헌 찾고 제 담당 범위가 아닌 부분까지 읽어보면서 무슨 소리를 하는지 이해하는데만 시간의 80%는 썼던 기억이 나네요-

[대호나이]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
AurA
글쓴이
AurA 대호나이 님께
2021.05.10. 12:53

그렇죠 문화를 알아야 번역을 하든 말든 하는 경우가 많습니다. 고생하셨네요. 

[AurA]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
취소
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 사이트 이용 수칙 230228 수정 admin 19.11.25 7 61667
핫글 틱톡이 국가안보에 위협이 될거라던 카말라 해리스 근황 [2] file Stellist 10:00 9 404
핫글 오늘 반차쓰고 튀었습니다 [3] file 쿼드쿼드 16:55 6 118
핫글 치고박고 싸웠습니다 (2) [7] updatefile Alternative 20:52 5 176
75790 역시 당근은 삘오면 바로 채팅날려야 하네요 [3] 인헤리턴스 21.05.10 0 115
75789 미게에 또 철퇴가.. [10] 무야호 21.05.10 1 125
75788 캐나다 선생님을 울먹이게 만든 사랑의 매 [2] file 사이렌오더 21.05.10 2 97
번역이 어려운 이유는 [4] AurA 21.05.10 3 125
75786 자꾸 하게 되네요. Love헌터 21.05.10 2 45
75785 기업들은 왜 거짓말을 밥먹듯이 할까요? [7] 이토마유키 21.05.10 3 133
75784 저는 미코에 저같은 아싸만 있는줄 알았는데 [6] 아재건달_보노뭘보노 21.05.10 4 95
75783 중고책도 알라딘이 Yes24보다 저렴하군요 [6] file MrGom™ 21.05.10 3 101
75782 확진자수를 보니 서울경기가 전체의 반정도 되네요 [9] 아재건달_보노뭘보노 21.05.10 2 211
75781 번역에 있어서 국제화와 현지화는 다릅니다 [6] 기만자처단-HateGiman 21.05.10 8 189
75780 속보) 소녀시대 태연 민초 싫어해. [7] file 아재건달_보노뭘보노 21.05.10 0 240
75779 미코에서는 못 쓰는 케장콘 [7] file 천서진 21.05.10 2 157
75778 굿모닝입니다 선생님들 [1] 만두궁물 21.05.10 4 80
75777 옛날 걸그룹 덕질하면서 느끼는 점 [6] 천서진 21.05.10 2 206
75776 IU가 노래를 잘 부른다고 느낀게 [7] 천서진 21.05.10 0 210
75775 인텔 12세대 루머나 떠도는 가운데 grzlr2 21.05.10 0 97
75774 시놀로지 방화벽 설정했습니다 [3] file 긴닉네임2003291156 21.05.10 7 201
75773 민방위 교육 중입니다 [1] 다물 21.05.10 1 128
75772 빅스마일데이 웃기네여 [3] file F9F 21.05.10 1 296
75771 빅스마일데이 어이가 없네요 [1] [성공]함께크는성장 21.05.10 0 274
75770 팔아야할게 너무 많네요 [2] Memeko 21.05.10 0 175
75769 오늘날씨 수도권 등 전국 곳곳 봄비, 낮기온 15도 내외 선선…미세먼지 좋음·보통 뉴스봇 21.05.10 0 55
75768 거 빅스 눈팅이라도 하려고 했는데 [1] 인헤리턴스 21.05.10 0 146
75767 MS 엣지 한국어 번역 피드백 남기는데 용어 관련 여러분들 의견 여쭙습니다 [11] file 블랙리스트 21.05.10 4 165
75766 중고X라 정지.. [8] fin 21.05.09 0 316

추천 IT 소식 [1/]

스킨 기본정보

colorize02 board
2017-03-02
colorize02 게시판

사용자 정의

1. 게시판 기본 설정

게시판 타이틀 하단에 출력 됩니다.

일반 게시판, 리스트 게시판, 갤러리 게시판에만 해당

2. 글 목록

기본 게시판, 일반 게시판, 썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

3. 갤러리 설정

4. 글 읽기 화면

기본 10명 (11명 일 경우, XXXXX 외 1명으로 표시)

5. 댓글 설정

일정 수 이상의 추천을 받은 댓글에 표시를 합니다.

6. 글 쓰기 화면 설정

글 쓰기 폼에 미리 입력해 놓을 문구를 설정합니다.

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...