로그인 해주세요.

자유 게시판 *자유로운 대화공간입니다. 회원간 예의를 지켜주세요. #정치글 #친목 금지

AurA

번역이 어려운 이유는

  • AurA
  • 조회 수 125
  • 2021.05.10. 12:28

영어 실력이 번역 실력이 아니라서 그렇습니다. 

 

예전에도 글 한번 대충 쓴적이 있는데요. 영어는 잘해도 한국어의 문학적 재능이나 한국문화에 대한 현실감이 없으면 번역 못해요. 물론 번역 대상에 대한 지식도 중요하지만 어쨌든요.

 

아마 영어실력 한국어 실력 중요도를 따지면 영어실력 보다 한국어 실력이 5대 6 정도로 중요하다고 저는 생각합니다. 

 

우리나라에 영어 잘하는 사람은 많고(물론 수요가 그것보다 더 많음) 한국어 잘하는 사람도 많지만 둘다 잘하는 사람은 많이 없습니다. 

 

영어를 잘하는 사람 미국에서 어렸을때 부터 살아서 엄청 잘하면 뭐하나요 그결과 한국어랑 한국문화랑 멀어지는데

 

일단 영어로 대화를 하면서 원어민이 하는 영어가 머릿속에 들어오면 그걸 한국어로 번역 하지는 않습니다. 번역하면 늦습니다. 그냥 이해할 뿐 그래도 그 이해한걸 한국어로 그냥 적어보면 뭔소린지 본인도 모릅니다. 그게 날것의 직역이구요. 

 

그걸 머리를 써서 한국어로 새로 창작하는게 번역입니다. 그래서 번역을 제2의 창작이라는 거구요. 그래서 문학적인 재능이 있어야 번역을 잘합니다. 

 

AurA
Galaxy book Flex2 16GB 1TB

Galaxy S10e - Galaxy Z flip4 - Galaxy Z flip6

Galaxy Tap S7 8GB

Galaxy Buds Live

Aurvana Air
댓글
4
2등 Love헌터
2021.05.10. 12:33

현각스님 생각 나네요.  하버드 나와서   한국에서 스님  되신.  한국의 불교를 영어로 출간한 것으로 알고 있읍니다.    한국불교 조계종 관련서적을  번역하려면  한국문화를  이해해야  할 수 있지요.

[Love헌터]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
대호나이
3등 대호나이
2021.05.10. 12:40

예전에 바이킹 역사서 번역 알바를 잠깐 한 적이 있었는데, 엄청 힘들었습니다..

북유럽 신화부터 그 쪽 역사, 고대어까지도 알고 있어야 제가 원서를 읽으면서도 이해를 하고 한국어로 옮길텐데, 그게 안돼서 문헌 찾고 제 담당 범위가 아닌 부분까지 읽어보면서 무슨 소리를 하는지 이해하는데만 시간의 80%는 썼던 기억이 나네요-

[대호나이]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
AurA
글쓴이
AurA 대호나이 님께
2021.05.10. 12:53

그렇죠 문화를 알아야 번역을 하든 말든 하는 경우가 많습니다. 고생하셨네요. 

[AurA]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
취소
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 사이트 이용 수칙 240809 수정 admin 19.11.25 7 61810
핫글 미코인의 해외 술자리 [18] updatefile 고민은배송을늦출뿐 00:34 13 560
핫글 부동산 중개업자를 믿으면 안 되는 이유.you [5] BarryWhite 24.08.13 5 400
핫글 디즈니 백설왕비 실사 티저.you [8] BarryWhite 24.08.13 4 295
76289 초밥 먹기 vs 치킨 먹기 뭐먹죠 [8] 멜로엘로 21.05.14 0 78
76288 시네벤치 돌려봤어요 file now_jun 21.05.14 0 39
76287 갤캠스 건강습관 16일까지 해야되는건가요?? [3] Memeko 21.05.14 0 47
76286 오늘 야스한 사진 경고 각오하고 올립니다 [13] file 족구왕 21.05.14 5 294
76285 배라쿼터갸꿀 [5] file 난민 21.05.14 3 57
76284 아 배터리 성능 상태 망함여 [6] file Anesthesia 21.05.14 0 121
76283 20살이 넘었는데 야스를 못한 사람이 어딨어요 [11] file 천서진 21.05.14 7 186
76282 특이점이 온 프로그레밍 대회 [7] file 천서진 21.05.14 4 342
76281 이번역은ㅋ [2] file Hoshizora 21.05.14 6 100
76280 머스크 재밌는 양반이네요 ㅋㅋ [5] Aimer 21.05.14 10 226
76279 쿠팡 도랐네요 [3] file 천서진 21.05.14 4 215
76278 지금 주식 분위기가 갑자기 상승장이네요 [4] sourire 21.05.14 0 153
76277 오늘은 간만에 서울서 걸었네요 [6] file 말티즈는참지않아 21.05.14 14 226
76276 치과 다녀왔네요.- 결말 [5] 아재건달_보노뭘보노 21.05.14 6 94
76275 열화상 체온 측정기에 찍힌 내 얼굴·음성 새나갔나 [3] 사이렌오더 21.05.14 2 131
76274 지역조합아파트 어떤가요? [2] Ginza 21.05.14 1 62
76273 밀키스도 슬릭캔에 담겨 나오네요? [2] file MrGom™ 21.05.14 0 75
76272 트와이스 [2] 천서진 21.05.14 2 53
76271 맘스터치 치즈홀릭버거 후기 [2] 강약중강약 21.05.14 1 99
76270 혹시 저같은 선생님 계실까요? [14] 루시우 21.05.14 3 143
76269 터키군은 [9] 천서진 21.05.14 1 86
76268 요즘 MS가 기계 번역 한다지만 엣지 번역은 정말 오역이 많네요;;; [5] file 블랙리스트 21.05.14 1 170
76267 시간 살살 녹았습니다 ㄷㄷ [4] Havokrush 21.05.14 5 144
76266 가죽 재킷에 진심인 사람.jpg [1] file 땅콩항공호갱 21.05.14 1 157
76265 리필 되는 맘스터치가 잘 없군여... [5] MrGom™ 21.05.14 2 148

추천 IT 소식 [1/]

스킨 기본정보

colorize02 board
2017-03-02
colorize02 게시판

사용자 정의

1. 게시판 기본 설정

게시판 타이틀 하단에 출력 됩니다.

일반 게시판, 리스트 게시판, 갤러리 게시판에만 해당

2. 글 목록

기본 게시판, 일반 게시판, 썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

썸네일 게시판만 해당

3. 갤러리 설정

4. 글 읽기 화면

기본 10명 (11명 일 경우, XXXXX 외 1명으로 표시)

5. 댓글 설정

일정 수 이상의 추천을 받은 댓글에 표시를 합니다.

6. 글 쓰기 화면 설정

글 쓰기 폼에 미리 입력해 놓을 문구를 설정합니다.

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...