우리나라에서 시간표기를 이렇게 하나요? 숨겨진오징어 조회 수 353 2022.09.22. 12:13 보통 오전 오후 표기는 시간 앞에 붙이지 않나요? 저건 AM PM 표기 같은데 말이죠. 3 목록 새 글 쓰기 댓글 7 best 1등 지나가던호갱 2022.09.22. 12:19 현지화 문제로 보입니다. AM/PM 위치에 들어갈 스트링이 번역되긴 했는데, 위치를 바꾸는 것까지 하려면 개발쪽에서 만져줘야 하는 경우로 보입니다. 9 [지나가던호갱]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 글쓴이 숨겨진오징어 지나가던호갱 님께 2022.09.22. 12:24 그래서 몇몇은 제대로 표기가 되어있나 보군요. 이럴거면 그냥 영어로 표기해도 괜찮을텐데 말이죠. 보니까 일본도 영어로 표기하고요. [숨겨진오징어]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 2등 불심 2022.09.22. 13:06 시간값은 내부에선 epoch이라 불리는 특정 날로부터 며칠 떨어졌는지 초 또는 ms로 관리됩니다. 실제 날짜 출력은 epoch을 포맷팅(yyyy.MM.dd 등) 해주는 녀석을 통해 변환해서 출력하는데 이때 포맷팅 문자 현지화를 똑바로 안하면 저런 사단이 납니다. 2 [불심]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 글쓴이 숨겨진오징어 불심 님께 2022.09.22. 18:13 웹사이트 관리하는 팀이 일을 제대로 안 했다는 말씀이시군요 ㅋㅋㅋ [숨겨진오징어]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 3등 Minny 2022.09.22. 14:47 보통은 표준화된 출력형태를 지정하면 OS단에서 설정한 언어에 맞게 나와야 정상인데, 저건 정확히 말하면 DateTime과 같은 형식으로 지정된게 아니라 그냥 텍스트값일 것 같습니다. 그러다보니 그냥 그대로 번역을 해버렸거나... 1 [Minny]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 글쓴이 숨겨진오징어 Minny 님께 2022.09.22. 18:17 그렇다면 시간과 PM이 따로 써있을 가능성이 있겠네요. "10:00 PM"이라고 써있으면 번역팀이 알아서 "오후 10:00"라고 처리했을텐데 "PM"만 딸랑 써있으니 "오후"라고 번역한게 저렇게 됐을테고요. [숨겨진오징어]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 Minny 숨겨진오징어 님께 2022.09.23. 07:09 그쵸, 정확히 저게 어떤 화면인지는 모르겠지만, 운영시간을 안내하는 내용으로 봤을때 굳이 DateTime으로 저장할 정도의 가치(?)가 있어 보이지는 않습니다. 웹페이지일 것 같고... 그러니 기계번역 하면 저렇게 나올 가능성이 높지요. 1 [Minny]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고 댓글 새로고침 에디터로 글쓰기 글쓴이 비밀번호 홈페이지 댓글 등록 취소
best 1등 지나가던호갱 2022.09.22. 12:19 현지화 문제로 보입니다. AM/PM 위치에 들어갈 스트링이 번역되긴 했는데, 위치를 바꾸는 것까지 하려면 개발쪽에서 만져줘야 하는 경우로 보입니다. 9 [지나가던호갱]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
글쓴이 숨겨진오징어 지나가던호갱 님께 2022.09.22. 12:24 그래서 몇몇은 제대로 표기가 되어있나 보군요. 이럴거면 그냥 영어로 표기해도 괜찮을텐데 말이죠. 보니까 일본도 영어로 표기하고요. [숨겨진오징어]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
2등 불심 2022.09.22. 13:06 시간값은 내부에선 epoch이라 불리는 특정 날로부터 며칠 떨어졌는지 초 또는 ms로 관리됩니다. 실제 날짜 출력은 epoch을 포맷팅(yyyy.MM.dd 등) 해주는 녀석을 통해 변환해서 출력하는데 이때 포맷팅 문자 현지화를 똑바로 안하면 저런 사단이 납니다. 2 [불심]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
3등 Minny 2022.09.22. 14:47 보통은 표준화된 출력형태를 지정하면 OS단에서 설정한 언어에 맞게 나와야 정상인데, 저건 정확히 말하면 DateTime과 같은 형식으로 지정된게 아니라 그냥 텍스트값일 것 같습니다. 그러다보니 그냥 그대로 번역을 해버렸거나... 1 [Minny]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
글쓴이 숨겨진오징어 Minny 님께 2022.09.22. 18:17 그렇다면 시간과 PM이 따로 써있을 가능성이 있겠네요. "10:00 PM"이라고 써있으면 번역팀이 알아서 "오후 10:00"라고 처리했을텐데 "PM"만 딸랑 써있으니 "오후"라고 번역한게 저렇게 됐을테고요. [숨겨진오징어]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
Minny 숨겨진오징어 님께 2022.09.23. 07:09 그쵸, 정확히 저게 어떤 화면인지는 모르겠지만, 운영시간을 안내하는 내용으로 봤을때 굳이 DateTime으로 저장할 정도의 가치(?)가 있어 보이지는 않습니다. 웹페이지일 것 같고... 그러니 기계번역 하면 저렇게 나올 가능성이 높지요. 1 [Minny]님의 댓글을 신고합니다. 취소 신고
현지화 문제로 보입니다. AM/PM 위치에 들어갈 스트링이 번역되긴 했는데, 위치를 바꾸는 것까지 하려면 개발쪽에서 만져줘야 하는 경우로 보입니다.