[개인의견] 영어공부할 때 피해야 할 두 가지
- 콜홍
- 조회 수 105
- 2021.04.28. 12:05
사실 피해야 한다기보다는 흥미를 떨어트리는 것이라고 표현해야 맞는 말이겠네요.
1. 문법
전 문법 진짜 모릅니다..
고3 까지 TO 부정사가 Denial 부정인 줄 알았습니다.
알고보니 "정해지지 않은" 이라는 부정이더라구요.
그래도 수능 토익 문법은 안틀렸어요.
그냥 오지게 많이 읽다보면 알게 됩니다. 느낌 아니까...
문법 암기할 시간에 Let it go 가사 외우세요...
in at on은 솔직히 그냥 섞어 써도 됩니다..
in the station, at the station, on the station 다 가능.
의미가 달라지는 경우는 있고, 그러면 말이 안되는 경우가 생기긴 하지만 문법적으로 구분 할 필요는 없습니다.
ps. 문법을 몰라도 된다는건 아닙니다.
한국인들이 한국어 문법을 아는 정도는 알아야죠.(한국어 품사 몇 개인지도 모르는데 영어는 8품사가 있다는건 알더라구요)
위에서 말 했듯이 TO 부정사가 뭔지 몰라도 문법문제 맞출 수 있습니다.
지금 중고딩들이 배우는 문법은 과합니다.
ps2. 전문적인 분야는 한국인이 한글로 작성할 때도 문법 체크 해야 합니다.
근데 중고딩들은 그 정도를 배우고 있습니다.(배운걸 기억하고 작문할 때 적용할 수 있느냐는 별개의 문제입니다.)
2. 번역, 해석
특히 단어 단위로 하는 번역. 안됩니다...
그런건 번역체(번역이 쉽도록 작성된 영어)만 하는 겁니다.
예를 들면 Windows 영어, macOS 영어...
처음 영어를 배우던 시절... 그림책으로 배웠던 영어는 Apple == 🍎 이었죠.
그런데 나중에 배우는 영어에선 그림은 거의 안 나옵니다.
Apple == 사과로 나옵니다.
이런 식으로 말이죠...
ps. 영영사전을 보라는건 아닙니다.
한국어로 소통할 때에 다른 언어를 거치지 않듯이 영어로 소통할 때도 한국어를 거치지 않게끔 배워야 합니다.
솔직히 이건 겁나 어려운거긴 합니다. 영어권에 사는게 아닌 이상에야 달달 암기하는게 더 빠릅니다.
근데 나중에 단어를 사용할 때는 그렇게 암기한건 쓰지 못하겠더라구요.
위 두가지를... 물론 배우긴 해야 합니다만
두가지만 깊게 파면 어떤 언어든 재미 없습니다. 절대로...
저는 저런 공부가 적성에 안맞아서 그냥 틀리고 말았지만... 덕분에(?) 영어 울렁증은 없습니다..
ps. 부분은 댓글 보고 오해가 없도록 추가한 내용입니다.
1. 맞습니다.
문법을 알고는 있어야 합니다.
한국인들이 한국어 문법을 아는 정도는 알아야죠.(한국어 품사 몇 개인지도 모르는데 영어는 8품사가 있다는건 알더라구요)
제가 대제목을 뭉뚱그려 문법이라고 했지만, 지금 중고딩들이 하고 있는 문법을 달달 외우는 행동을 지적한겁니다.
2. 단어를 영영사전을 보라는 건 아니었구요.
어떤 이미지를 떠올리면 좋겠다는 거였습니다.
영한사전을 보더라도, 기억할 때는 어떤 이미지를 떠올리면 좋겠다는 뜻이예요.
한국어로 대화할 때처럼요.
영어로 소통함에 있어서 한국어를 거치지 않고 독립적인 언어로 생각하라는 의미였습니다.
솔직히 이건 겁나 어려운거긴 합니다. 영어권에 사는게 아닌 이상에야 달달 암기하는게 더 빠릅니다.
근데 나중에 단어를 사용할 때는 그렇게 암기한건 쓰지 못하겠더라구요.
1.흥미
흥미가 최고로 중요하긴 합니다. 근데 흥미만 찾으면 안된다고 생각합니다. 그러니까 문법도 흥미를 가지고 공부해야 한다는 말이지요. 문법을 몰라도 된다는 동의하지 않습니다(물론 글쓴이가 그렇게 주장 했다는 말은 아닙니다) . 예를들어 원어민 들이 문법을 모르는건 설명을 못하는 것이지 모르지는 않습니다.
글쓴분처럼 해서 예를들어 부정사와 동명사의 차이를 알면 되긴 합니다. 근데 만일 그걸 모르면 글도 못쓰고 말도 못합니다. 문법을 모르면 말도 글도 안되니까요. 문법은 Grammar in use 정도면 일단 충분하긴한데
결국 나중에 내가 나를 정교하게 표현 하고 싶다고 생각하시면 문법을 자기가 알아서 파게 될겁니다. 저는 제가 저를 잘 표현 하고 싶은 흥미에 문법을 무지 팠습니다. 그럴때는 문법 엄청 재미있습니다.
2. 단어
반대로 영영 사전 찾는게 힘든 분들이 있습니다. 그분들에게 영영사전 찾으라고 하면 포기 하기 쉽습니다. 그런 경우 영한 사전도 중요하다고 생각합니다. 물론 가장 좋은건 영어 배울때 한국어는 버리는 것이라고 생각하긴 합니다만.